Pedi explicações ao Jacaré Lacan, animal que também é, a respeito da foto que me foi enviada pela ofchique Lídia Pêgas.
O J. Lacan esclareceu-me (substituí palavras não apropriadas aos salões):
Na Corte de St. James (o popular São Tiago), a expressão quase escatológica "π e andando" é substituída por sua versão úmida. Os nobres cavalos da Polícia Metropolitana de Londres, todos puro-sangue ingleses, não se importam com os turistas, ao contrário dos que os montam. Aqueles mamíferos quadrúpedes, da ordem dos ungulados, comportam-se "m e andando". Nas duas expressões, em seu estado sólido ou líquido, a mensagem é a mesma, "não estou nem aí".
O Jacaré Lacan me diz, ademais, que há lugares em que os que detêm as rédeas comportam-se iguais aos cavalos, com toda a elegância, obviamente.
Os cavalos da Rainha demonstram sua superioridade à patuleia que os rodeia.
Foto: Lídia Pêgas.
Foto: Lídia Pêgas.
Nenhum comentário:
Postar um comentário